Le titre donné à cette publication mérite quelques explications. L’élément placé en second, Édition des Actes du concile de Perpignan, indique la nature du document qui est ici publié intégralement. Mais il ne dit rien ni de son contenu ni de ce qu’il révèle : la personnalité d’un pape qui a marqué son temps, celui du Grand schisme d’Occident. Sous son enveloppe administrative, le document est en effet narratif à plus de quatre-vingt pour cent : il entraîne le lecteur Sur les pas de Benoît XIII.
Comme tous les documents ecclésiastiques médiévaux, les Actes du concile de Perpignan sont rédigés en latin. En raison de leur exceptionnel intérêt, les éditeurs ont souhaité ne pas en réserver la lecture aux seuls spécialistes : une traduction partielle en français, entrecoupée de résumés, accompagne l’édition du début à la fin. Une longue introduction apporte les informations nécessaires à une bonne compréhension.
TABLE DES MATIÈRES
Liste des références bibliographiques abrégées
Introduction
Le concile de Perpignan, un moment du Grand schisme d’Occident
La rédaction et la composition des Actes du concile de Perpignan
Etablissement du texte des Actes
Édition des Actes du concile de Perpignan
Préambule
Première session, 15 novembre 1408
Deuxième session, 17 novembre 1408
Troisième session, début du rapport historique : septembre 1394-été 1397
Quatrième session : mai 1398-mars 1403
Cinquième session : mars 1403-janvier 1407
Sixième session : février 1407-juillet 1407
Septième session : juillet 1407-novembre 1407
Huitième session : novembre 1407-mai 1408 167
Neuvième session : mai 1408-novembre 1408. Fin du rapport historique
Dixième session, 5 décembre 1408
Onzième session, 12 décembre 1408
Douzième session, 1er février 1409
Treizième session, 12 février 1409
Quatorzième session, 26 mars 1409
Liste des participants
Annexes
Glossaire
Chronologie
Liste des pièces justificatives produites dans le rapport historique
Index latin des noms de personne et de lieu
Index des noms de personne et de lieu en langue vernaculaire